Senin, 12 Agustus 2013

Rena JKT48, 'Menolak' pemotretan dengan pakaian renang




IFJ - Dia memulai karirnya sebagai anggota AKB48 pada awal tur "Dome tour". Dia berkata " aku memiliki banyak kegembiraan ketika saya berdiri di panggung teater AKB48 untuk pertama kalinya."

Anggota terbaru dari AKB48, Rena Nozawa berbicara tentang hari-harinya bersama JKT48 di Jakarta dan untuk pertama kalinya di Jepang. Saat ini AKB48 adalah pusat dari "The big 5 kubah tur" di Jepang, dan anggota baru ikut terlibat juga dalam tur. Namanya Rena Nozawa, dia adalah salah satu dari generasi pertama JKT48, yang berbasis di Jakarta.

Dan juga, dia terpilih sebagai member "Senbatsu" anggota JKT48 third single "Koisuru Fortune Cookie" yang akan ada di toko-toko pada tanggal 21 Agustus nanti dan single disc juga akan dirilis di Jepang - pada saat yang bersamaan dengan AKB48.

Untuk kurun satu setengah tahun, ia telah aktif sebagai satu-satunya member (asli) Jepang dalam JKT48, sampai Haruka Nakagawa dan Aki Takajo bergabung dalam tim. Dia telah kembali ke Jepang untuk alasan keluarga pada bulan Juli lalu. Sekarang dia menjadi double team bersama member JKT48 dan AKB48.

Wawancara Rena Nozawa:
- Pewawancara: Apa reaksi para fans 'ketika Anda membuat pengumuman transfer Anda kembali ke Jepang?
- Rena: Pada awalnya, aku hanya mengatakan ke mereka "Aku akan kembali ke Jepang. Saya menghargai apa yang telah kalian lakukan untuk saya ini", itu memberi fans saya banyak kesedihan, dan beberapa saat kemudian, salah satu anggota staf operation team menjelaskan secara lebih rinci. Kemudian fans saya yakin dan mendorong saya dengan mengatakan "Ganbatte!"

- Pewawancara:  Peran ganda, berarti Anda datang dan pergi antara kedua negara?
- Rena: Rinciannya masih akan datang. Nah, rumah saya di sini di Jepang, tapi saya berharap untuk mengunjungi Jakarta sesering yang aku bisa.

- Pewawancara: Apa yang membuat Anda tertarik untuk bergabung dengan JKT48 di tempat pertama?
- Rena: Saya tergila-gila dengan dunia pertunjukan, kemudian ayah saya bercerita tentang audisi untuk JKT48.

- Pewawancara: Apakah Anda yakin jika Anda bisa menyanggupinya?
- Rena: Tidak mungkin, tidak pernah. Jadi, aku tidak bisa percaya telinga saya ketika saya lulus. Tentu saja, saya sangat senang.

- Pewawancara: Jadi, Anda sudah tahu tentang AKB48 sebelum bergabung bersama JKT48?
- Rena: Ya, tapi aku sudah tinggal di luar negeri selama beberapa waktu, jadi saya tidak terlalu tahu banyak tentang itu.

- Pewawancara: Saya mengira Anda tidak pernah mendapatkan kesempatan untuk melihat AKB48 di Jakarta?
- Rena: Tapi, orang-orang pertama yang mendukung kami di JKT48 adalah fans dari AKB48 yang berada di Indonesia.

- Pewawancara: Wow, banyak orang tahu tentang AKB48!
- Rena: Lalu, dengan peningkatan volume penggemar, kita melihat remaja laki-laki dan perempuan, tua dan muda. Dan kami berada di TV dan memiliki program reguler sekarang. Ya, kami memenangkan banyak penghargaan. Saya sangat menghargai semua fans yang mendukung kami.

- Pewawancara: Anda (dapat) berbahasa Indonesia dengan baik, iya kan?
- Rena: Pada awalnya saya tidak bisa berbicara banyak, saya tidak bisa memasuki percakapan.

- Pewawancara: Jadi, bagaimana cara Anda berkomunikasi dengan member lain?
- Rena: Bahasa Inggris pada awalnya. Aku bisa berbahasa Inggris karena saya seorang siswa di sebuah sekolah internasional di Jakarta. Dan ada juga beberapa anggota atau staf yang berbicara bahasa Inggris, mereka bisa menerjemahkannya untuk saya. Sebelum aku tahu itu, saya menjadi mampu berbahasa Indonesia dengan lancar.

- Pewawancara: Dalam sesi jabat tangan, apakah Anda berbicara dengan fans Anda di Indonesia?
- Rena: Tentu saja, kami selalu berbicara dalam bahasa Indonesia seperti "Apa yang Anda makan untuk makan malam?" "Aku menikmati acara kamu!" "Lagu mana yang kamu suka?" Atau banyak hal.

- Pewawancara: Benarkah?! Hal ini tidak jauh berbeda dengan sesi jabat tangan di Jepang. Ngomong-ngomong, lagu apa yang Anda sukai?
- Rena: "Heart-Gata Virus" sebuah lagu dari set list teater kita. Aku sangat menyukainya dan sangat senang melakukannya seorang diri.

- Pewawancara: Anda harus melakukan monolog panjang dalam lagu, benar begitu?
- Rena: Ya, saya bisa melakukannya di Indonesia. Tapi, itu sedikit sulit untuk melakukannya karena monolog Indonesia sedikit lebih lama daripada yang asli.

- Pewawancara: JKT48 memiliki dua anggota Jepang lainnya, Haruka Nakagawa dan Aki Takajo. Apa pendapat Anda tentang mereka?
- Rena: Saya belajar banyak dari mereka, mereka adalah senior saya dan saudara saya dalam grup AKB48. Kita pergi berbelanja bersama, makan bersama. JKT48 sudah seperti keluarga dekat.

- Pewawancara: Nakagawa-san mengambil posisi center dalam lagu baru, saya pikir dia memiliki banyak karier di depannya.
- Rena: Haruka-san menakjubkan. Dia tinggal di Jakarta hanya untuk setengah tahun, sekarang dia berbicara bahasa Indonesia dengan sangat baik. Dia bisa melakukan sesi MC atau dalam acara TV, tidak ada masalah (baginya).

- Pewawancara: Bagaimana dengan Takajo-san?
- Rena: Akicha-san biasanya memberitahu saya tentang segala macam hal. Misalnya, saya sekarang membawakan "Ren-ai-Kinshi-jorei", itu agak sulit bagi saya untuk mengekspresikan perasaan seorang wanita dewasa. Dalam kasus seperti ini, Akicha-san memberi saya dukungan dan saran. Ketika saya memutuskan untuk kembali ke Jepang, dia memberi saya sebuah pesan dimana ia mendorong saya dan mengatakan "Kita akan melewati ini bersama-sama!"

- Pewawancara: Anda pertama kali muncul di "Tim A" pertunjukan di teater AKB48 di hari yang lain, apa kesan Anda?
- Rena: Saya tidak ingat apa-apa, aku hanya gemetar dengan ketegangan.

- Pewawancara: Kenapa? apakah Anda memperoleh banyak pengalaman dalam JKT48 teater.
- Rena: Ketika saya masih di Jakarta, saya menggunakan DVD untuk belajar tentang pertunjukan AKB48, jadi aku merasa sangat gugup! Karena "Aku sekarang berdiri di panggung sesungguhnya dari AKB48!" Dan terlebih lagi, Oshimen-ku, Mayuu-san memperkenalkan diri saya kepada penonton.

- Pewawancara: Apakah Anda mendapatkan teman-teman baru di AKB48?
- Rena: Ya, Sakiko Matsui-san datang dan mengambil gambar bersama untuk Google+, saya sangat senang! Kau tahu, permainan pianonya cukup menakjubkan.

- Pewawancara: Mulai sekarang Anda akan bekerja di Jepang. Dan apa yang akan Anda lakukan jika Anda mendapat tawaran "gambar gravure" saya dengar bahwa sebagian besar fans di Indonesia sedikit mempermasalahkan tentang ini.
- Rena: Di Indonesia, Anda tidak harus menunjukkan perut Anda di depan orang lain. Ketika saya mengambil gambar untuk buku panduan resmi JKT48, saya tidak memakai baju renang, aku memakai tank top dan celana pendek waktu itu.

- Pewawancara: Tapi di Jepang, Anda akan menemukan kostum midriff-baring di AKB48.
- Rena: hmm, saya tidak tahu, karena saya punya banyak penggemar di Jakarta, perbedaan budaya. Aku tidak tahu tentang itu.

- Pewawancara: Misi apa yang paling penting bagi Anda?
- Rena: Meskipun aku masih cukup berpengalaman, saya akan mencoba untuk melakukan yang terbaik untuk mengikuti (perkembangan) member AKB48 lainnya.

- Pewawancara: Apa tujuan Anda menjadi anggota AKB48?
- Rena: Saya ingin banyak orang mengenali tentang saya, saya akan berjuang dengan sangat keras untuk itu. Dan saya sangat berharap JKT48 akan menjadi terkenal di Jepang.

- Pewawancara: Akhirnya, menampilkan diri, silahkan!
- Rena: Saya tampaknya agak luar biasa karena saya telah tinggal di luar negeri untuk waktu yang lama. Dan aku sedikit pemalu, tapi saya pembicara yang aktif, pembicara yang aktif di sesi jabat tangan!

Source from Rena Nozawa Interview in Infoseek Japan  #Y

2 komentar:

 
Sumber: http://davotmarbun.blogspot.com/2011/11/cara-membuat-tombol-next-page-pada-blog.html#ixzz2SmaEVHsC